+7 495 665 00 28

Модуль как модель

Первая часть статьи опубликована в журнале “Реклама: теория и практика” №5 2005 г.
Вадим Алейников
Усложнять — просто, упрощать — сложно.
Закон Мейера (из законов Мерфи)
Под рекламным модулем (РМ) в этой статье мы будем понимать графическую композицию — сочетание вербальной и визуальной части информации с заданной геометрической формой границ, физическими размерами (телесный угол зрения), призванную донести до реципиента[1] определенное рекламное сообщение. Термин “рекламный модуль” введен здесь в качестве рабочего определения и может не совпадать с привычным для читателя понятием.


Сочетание картинки и текста
Как добиться того, чтобы рекламное сообщение произвело на реципиента максимальный эффект? Рассмотрим и постараемся доказать простую теорему. Аксиома к данной теореме формулируется следующим образом: “Модуль состоит из картинки (изображения) и текста”.
Теорема: “Картинка в рекламном модуле может выполнять функцию текста, а текст может являться картинкой”.
Из сказанного выше следует, что модуль в принципе может принимать образ любой плоской рекламной поверхности. В равной степени теорема применима и к традиционному газетно-журнальному модулю любого формата — от цветного разворота до черно-белого объявления, и к магистральному щиту формата 3х6 м, и к постеру в витрине, и к перетяжке, и даже к изображению страницы сайта на мониторе и статичной заставки на телеэкране. Именно это суждение мы будем иметь в виду, когда будем говорить о модуле как модели в самом общем смысле — модели любого плоского изображения.
Предложенная теорема может быть легко доказана на примерах, взятых из области плакатного жанра. Именно коммерческий плакат является прообразом любого современного модуля.
Слово “плакат” происходит от немецкого das Plakat. В отечественный обиход оно вошло лишь в XIX в. В англоязычных странах в этом значении употреблялось слово poster, которое происходит от слова “почта” (именно на почте стали впервые развешивать плакаты), а во Франции отдавали предпочтение слову affich, что значит “афиша”.
Отцом современного рекламного плаката традиционно принято считать французского художника Ж. Шере, который в 1860-е гг. с помощью вновь изобретенного способа многокрасочной печати создавал яркие афиши, рекламирующие кабаре и кафешантаны Парижа.
 
 
 
Для французской столицы это было время архитектурных реконструкций, город бурно перестраивался, и красочные афиши на временных постройках и заборах радовали взоры парижан. Плакат быстро завоевал себе место в сознании горожан, стал частью массового искусства и искал новые области применения. Плакат — а это, по существу, наружная реклама того времени — изначально был предназначен для широкой аудитории. Это как нельзя более соответствовало лозунгу эпохи модерна: “Искусство — в жизнь!”. Оформление рекламных плакатов, журнальных обложек, театральных, а с развитием кинематографа и киноафиш, стало престижным занятием, которому посвящали себя успешные художники. Работы Тулуз-Лотрека, А. Мухи, О. Бердслея по сей день считаются классикой жанра и явлением большого искусства. Особенность плаката состоит в том, что текст является здесь обязательным элементом композиции, цветовым пятном, которое участвует в “визуальном диалоге”.
Цветовые пятна в плакате — равноправные составляющие художественного пространства. В тексте заголовка любое слово или даже буква существуют по законам графики, т. е. помимо передачи вербального смысла имеют еще конструктивное, цветовое, декоративное значение. Плакат, как и рекламный модуль, не предназначен для долгого рассматривания или созерцания. Краткость воздействия на смотрящего должна компенсироваться за счет силы произведенного эффекта.
Пропагандистский плакат часто обходился минимумом текста. И не потому, что не было времени на его создание. А просто потому, что большая часть целевой аудитории не умела читать. Тем не менее, текст равноправно участвовал в создании архитектоники визуального ряда плаката. Даже набранный мелким кеглем столбец текста в формате А4 при беглом взгляде воспринимается как плашка определенного цвета и насыщенности, иными словами, как некое цветовое пятно. Именно это мы имеем в виду, когда говорим, что текст может являться картинкой.
В отдельных случаях цифры или литеры сами становятся изобразительным материалом для выражения дизайнерской мысли. В этом случае текст и изображение (картинка) становятся тождественны.
Примеры тождества изображения и текста
 
 
Развитие полиграфических технологий, весь спектр которых доступен сегодня создателю печатной рекламы, дает возможность по-новому подойти к функции изображения. Так, теперь собственно изображение товара (потребителя товара, процесса потребления) может выступать как способ трансляции текста. Хорошая фотография стиральной машины, например, “расскажет” нам не только о внешнем виде устройства, но и о некоторых технических характеристиках изделия: возможности вертикальной или горизонтальной загрузки, количестве и удобстве использования кнопок управления, наличии или отсутствии жидкокристаллического дисплея. Таким образом, информация может быть передана только с помощью картинки, при этом нет необходимости в поясняющем тексте. Вспомним рекламный образ “Тиккурилы”: раскрашенная в цвета радуги клавиатура фортепиано. В данном случае слоган “Вся гамма красок” избыточен.
Картинка может выполнять не только содержательную функцию текста, но и транслировать определенную эмоцию (рис. 3). Показательный пример — отвязная реклама автомобилей BENTLEY. Визуальный ряд представлен фотоизображением преуспевающего, хотя немолодого и не очень красивого человека. Герой, улыбаясь, смотрит на нас и показывает ладонь с направленным вверх средним пальцем. Внизу логотип BENTLEY. И только. “Перевод” с языка картинки на разговорный может звучать примерно так: “Да, я немолод; не обладаю внешностью фотомодели, как и автомобиль BENTLEY, который, может быть, не есть последнее достижение дизайнерской мысли. Допускаю даже, что я вам не очень симпатичен. Но я и не стараюсь понравиться вам. Просто я могу себе это позволить, а вы — нет!”. На наш взгляд, звучит убедительно. Именно это мы имеем в виду, когда говорим, что картинка может выполнять функцию текста.
 
Выбрать единственно верное соотношение между картинкой и текстом и при этом не отступить от выводов доказанной нами теоремы — важный этап при создании любого рекламного модуля. Модуль не должен содержать избыточных деталей, лишних цветовых пятен. Те же изобразительные средства, которые используются в работе и служат для передачи реципиенту необходимого сообщения, должны быть грамотно выстроены — как с точки зрения классических правил композиции, так и исходя из целей конкретной рекламы.
Вот так, без слов, иллюстрируется “легкость” пива:
 
Восприятие модуля реципиентом: время просмотра, угол зрения
При создании рекламы вообще и рекламного модуля в частности первое, что необходимо иметь в виду, — это тот грустный для профессионалов рекламного дела факт, что потребителю реклама не нужна. Позицию реципиента можно описать следующим образом: он “перегружен” рекламными сообщениями, кипит его разум возмущенный, он не хочет смотреть рекламу, она его не интересует. Поэтому рекламный модуль должен быть создан так, чтобы привлечь к себе внимание, а затем (необходимая составляющая имиджевого аспекта рекламы!) — расположить к себе, оставить “послевкусие” положительного эстетического переживания. Процесс восприятия рекламного модуля — в частности его первичный просмотр — состоит из нескольких важных этапов. Внимание: на любом из этих этапов контакт с РМ может быть прерван!
Этап первый: вижу / не вижу
Первое впечатление от увиденного на рекламном модуле (не от прочитанного!), которое формируется за доли секунды, влияет на то, насколько легко или трудно будет проходить процесс восприятия реципиентом информации в целом.
Если легко, то адресат захочет прочитать рекламное сообщение, проанализировать его, задуматься над смыслом. Если трудно, то контакта, по всей вероятности, не произойдет. Заинтересованный предметом рекламы реципиент (или даже заинтригованный — в случае тизеров и заголовков-загадок), тем не менее, оценивает, стоит ли решение загадки (т. е. предмет интереса) его внимания, или нет. Чтобы восприятие информации было легким, необходимо учитывать множество факторов: время первичного контакта, количество элементов в модуле, “читабельность” текста, композицию, освещенность, визуальный контекст восприятия (то, что учесть удается крайне редко в силу объективных причин), телесный угол зрения реципиента, а стало быть, и видимые размеры РМ.
Надо отметить, что последний критерий очень важен: много дизайнеров, не учитывая его, создают трудные для восприятия в условиях реальной среды творения. И это неудивительно — на 19-дюймовом мониторе дизайн магистрального щита выглядит иначе, чем в готовом виде на улице из движущегося автомобиля. Простой тест на восприятие - нужно уменьшить изображение на экране компьютера до размеров почтовой открытки и посмотреть на него в течение 3-5 секунд (именно таково время реального контакта с рекламоносителем).
Пример: Пассажир, едущий в метро, готов не только смотреть на картинку рекламного модуля, но и читать размещенный на нем текст (до 300 слов рекламного текста согласно американскому опыту). В то же время несколько слов на щите (слоган) — предел для автомобилиста, едущего по автостраде, который в большинстве случаев не станет читать длинные слоганы.
Этап второй: мне / не мне
Предположим, реципиент, едущий в метро, уже рассматривает рекламный модуль, привлекший его внимание. После быстрой оценки полученной информации (не обязательно выраженной словами!) он решает, предназначена эта реклама для него или нет. Так, изображение пакетов новой марки муки на пространстве белого листа привлекает внимание, но сразу же заявляет “тему разговора”. Эта реклама адресована домохозяйкам, занимающимся домашней выпечкой. Большая часть пассажиров метро не является адресатом этого рекламного сообщения и, следовательно, не продолжает контакт с натюрмортом из красочных упаковок. В этом нет ничего неожиданного — эта реклама предназначена не им, и она честно “заявляет” об этом.
Этап третий: мое / не мое
В данном случае речь идет об эмоциональном принятии (или непринятии) стилистики, дизайна, тона рекламного сообщения. Здесь важно соответствие РМ психографике реципиента, его социально-демографическим характеристикам.
О композиции
Несмотря на очевидное родство с плакатом рекламный модуль относится все же к области коммерческой графики. Главная его задача — воздействовать на сознание (и подсознание) реципиента с целью формирования устойчивого рекламного образа. Поэтому при создании рекламной графики учитывают не только законы “визуальных” искусств, но также всевозможные приемы режиссуры восприятия.
Рассмотрим некоторые из них.
Правило доминанты.
Каждое цветовое пятно в РМ имеет определенный “вес”, который зависит от яркости, насыщенности цвета; от размеров самого цветового пятна; от четкости или размытости его контура. Мы смотрим сначала на пятно, которое на композиции выглядит наиболее “весомо”. Отсюда нехитрое правило: такое пятно должно обязательно присутствовать, быть доминантой РМ. Остальные пятна (не более трех включая доминанту) по своей значимости должны быть в соподчиненном положении (одно меньше другого, и все меньше главного). Если на картинке обнаруживается более трех значимых для восприятия объектов, то мозг реципиента начинает “делить” одно изображение на несколько (эффект “сообщения в сообщении”), и тогда целостность восприятия нарушается. Если разнородных объектов (пятен) в модуле слишком много, то, скорее всего, они будут восприниматься как фон и ни одно из них не будет акцентировано. Перечислим признаки, по которым цветовые пятна можно ранжировать по весу.
1.    Усиление пятна
o    теплые тона (красный, оранжевый, желтый);
o    крупный размер;
o    четкие границы;
o    подкладка тени;
o    насыщенность цвета;
o    локальность цвета (однородность, отсутствие градиентов и цветовых переходов);
o    контрастный фон.
2.    Ослабление пятна
o    холодные тона (зеленый, синий и их оттенки);
o    мелкий размер;
o    размытые границы;
o    ненасыщенный цвет;
o    цвет с оттенками, градиентами;
o    неконтрастный фон.
Правило Z.
Если движение взгляда реципиента в пространстве РМ специально не организовано расположением цветовых пятен, то его взгляд движется по направлению, сходному с очертаниями буквы Z (из левого верхнего угла в правый нижний). Располагая значимые цветовые пятна в “узловых” точках данного начертания, можно добиться наиболее естественного и органичного восприятия картинки. Именно поэтому традиционное расположение логотипа — правый нижний угол (конечно, если есть намерение сделать акцент на логотипе).
Ось времени.
Европейцы традиционно пишут и читают слева направо. Этим объясняется тот факт, что в восприятии большей части реципиентов левая часть РМ отсылает к прошлому, а правая — к будущему. Именно отсюда наше представление о том, что восходящее движение слева снизу в направлении вправо вверх означает прогресс, развитие; а движение слева сверху в направлении вправо вниз — упадок, деградацию.
Роль текста в рекламном модуле
Умные речи подобны строкам, напечатанным курсивом.
Козьма Прутков
Исходя из самых общих требований к легкости восприятия РМ, количество текста желательно свести к минимуму.
Это понятно – картинка всегда воспринимается легче. Но необходимо учитывать, что далеко не всю рекламную информацию можно передать только с помощью изображений. Это относится в основном к типам РМ, не являющимся в чистом виде имиджевыми. Очень часто необходимо сообщить реципиенту рекламы развернутые фактические данные о товаре или услуге. Как правило, в РМ присутствует слоган. Кроме того, есть и обязательные элементы: адресный блок, например. Все это – текст, то есть, буквы и цифры.
Часто только изображению поручают задачу создания эмоционального фона и настроения. Это происходит от привычного недоверия к способности рекламного текста передавать эмоции с той же силой, что изображение.
Причины тут две и обе они достаточно объективны. Во-первых, современная целевая аудитория, к сожалению, не очень-то расположена читать что-либо, тем более – рекламный текст. Во-вторых, создатели таких текстов не предпринимают каких-либо усилий для того, чтобы сделать из текста маленькое произведение искусства, прекрасно зная – заказчик это не оценит.
Во времена, когда полиграфические технологии еще не успели достигнуть нынешних высот, к тексту относились куда внимательней. Именно в США до тонкостей было изучено искусство заинтересовать человека текстом рекламы, расположить его к покупке, и, в результате – продать ему товар! Все это делал текст коммерческого письма, главного инструмента директ-маркетинга. Именно на основании проверенных временем правил текста директ-мэйла, можно сформулировать и некоторые правила для рекламного текста вообще.
Правило Родена
Если текст можно сократить без ущерба для содержания – необходимо заняться его сокращением. Если получится, что без него можно обойтись вообще – значит это был плохой текст, придется написать новый и повторить процедуру.
Фильтры и ускорители
Для оценки факторов, влияющих на восприятие текстовой части РМ, мы будем пользоваться понятиями фильтров и ускорителей. Фильтры – все, что затрудняет чтение текста; ускорители – все, что этому чтению способствует.
•    Если текст достаточно большой, он должен быть разбит на блоки для удобства чтения. Даже до начала чтения плотный сплошной массив текста выглядит неудобочитаемым – типичный фильтр
•    Внутри абзаца длинные предложения чередуются с короткими (разумеется, не в ущерб смыслу). Это – хороший ускоритель чтения.
•    Изображения имеют связь с содержанием текста, которую реципиент в состоянии понять или разгадать, если сочетание “картинка-текст” задумано как интрига
•    Текст выровнен по левому краю. Дизайнеры-верстальщики любят выравнивать текст по обеим краям. Такой блок текста, конечно, смотрится аккуратнее (как плашка), но, если в строках абзаца только несколько слов, возникают разрядки, текст становится визуально неоднороден.
•    В самом коротком блоке нужно сообщать самое важное. Часто реципиент начинает чтение именно с самого короткого абзаца.
•    Есть определенная структура (например, соответствующая известной формуле “привлечь внимание – вызвать интерес – пробудить желание – вызвать доверие – побудить к действию”.
•    Есть инструкция, что делать реципиенту – позвонить, зайти на сайт, приобрести, заказать. В имиджевой рекламе такая инструкция может редуцироваться до ссылки на сайт мелким шрифтом.
•    В тексте, предназначенном для легкого чтения используются удобочитаемые шрифты. -Текст не должен быть перегружен знаками препинания. В текстах коммерческой тематики следует по возможности избегать длинных сложноподчиненных предложений, двойных отрицаний и условных наклонений (”Если Вы решили купить напольные покрытия, то нет ничего лучше, чем…”)
•    После заголовка не ставят точку
•    Если есть интригующие заголовки – должны быть объясняющие подзаголовки или текстовые блоки
•    Если объем текста больше картинки, она будет восприниматься как иллюстрация текста (пояснять текст). Если нет – текст воспринимается, как поясняющая подпись к изображению. Желательно, чтобы РМ сразу давал возможность реципиенту определиться, что ему предстоит делать – читать или разглядывать.
•    И последнее правило (от Автора): Эти правила, как и правила вообще, могут иметь талантливые, яркие и блестящие исключения! Вот так, например, текст может сыграть главную роль в передаче рекламного сообщения:
 
 
 
Шрифт в рекламном модуле
Шрифтов ныне существует огромное количество. Для начинающих дизайнеров это большой соблазн, поэтому часто они широко используют в работе над одним модулем несколько гарнитур, которые кажутся им особенно красивыми. Мы же для наглядности объяснений поделим их на три большие группы написаний: серифные (с засечками, ведущие свое происхождение от средневековой антиквы), рубленые (прямые, без засечек) и имитационные (сюда отнесем подражания греческому письму, иероглифам, славянскому уставу, готике и т. д.). Последняя группа еще называется фигурными или декоративными шрифтами.
Вот простейшие рекомендации по использованию шрифтов, в том случае, если обязательные гарнитуры не предусмотрены фирменным стилем компании.
Желательно соответствие шрифта и характера рекламируемого товара или услуги. Так, серифные шрифты ассоциируются с традиционностью, классическим стилем. Энергичные рубленые – с динамикой, современностью, технологичностью. Имитация этнических написаний уместна только, если имидж торговой марки имеет ярко выраженную национальную, историческую или географическую составляющую (японский, китайский и т.п. ресторан, издательство православной литературы, турпоездки в Грецию). Максимальный удельный вес таких шрифтов в РМ – это формат слогана. Текст из нескольких блоков, набранный имитацией готического шрифта, читается плохо!
Один и тот же шрифт внутри РМ может быть использован в обычном, курсивном, жирном написании, причем разным кеглем. Самое простое правило, которого стоит придерживаться – обычный текст рассказывает; жирный – предписывает, сообщает самое важное, объявляет; курсив – поясняет, а мелкий шрифт воспринимается, как дополнительная информация. Если есть желание выделить в тексте главное – не надо использовать более одного приема такого выделения. Если выделяете цветом, то не надо подчеркивать; если ключевые слова пишете полужирным – не используйте курсив. Если удается расставить смысловые акценты, не привлекая возможности шрифта – это еще лучше!
Общее требование к шрифтам – их удобочитаемость. Чем больше объем текста и чем меньше времени на его прочтение – тем более удобочитаем должен быть шрифт. Наиболее жесткие требования предъявляет к шрифту перетяжка – висит высоко, времени на чтение у водителя мало…
Нарисовал? Дай почитать!..
Особого внимания заслуживает проблема ошибок и опечаток в текстах модулей. Чтобы избежать ошибок, необходимо, в зависимости от объема текста, привлекать к работе над ним корректора (в любом случае) и редактора (от объема, измеряемого в нескольких сотнях знаков). Разумеется, к работе над текстом желательно привлекать профессионального копирайтера, даже когда, по Вашему мнению, текста совсем немного. Скажем больше – когда текста не может быть много, работа копирайтера особенно важна. Но, кроме ошибок, стилистических, орфографических, пунктуационных и т. д., существует такая проблема, как опечатки. Если текст сделан грамотно (в прямом, школьном понимании этого термина), никто не гарантирует, что в процессе верстки не потеряются буквы, не возникнут дефисы в местах переносов, не сгинут бесследно целые слова, а, порой, и предложения. На дизайнера (верстальщика) надеяться не стоит; он воспринимает текст, как цветовое пятно или композицию из литер, но не как предмет для чтения. Даже опытный верстальщик, которому приходится несколько раз переформатировать текст, способен ошибиться буквально в двух словах. Это выглядит как мистика, или как блестящее подтверждение законов Мерфи, но почти всегда эти слова – самые важные. Например, адрес электронной почты, или отсутствие частицы “не”, кардинально меняющее смысл всей фразы.
Ошибиться в двух словах – это не метафора. Не так давно один уважаемый московский магазин накануне открытия печатал рекламные плакаты, где было всего два слова: “Мы открылись!”. Как Вы думаете, где верстальщик допустил ошибку? Правильно, пропала бесследно буква “К”, из-за чего вся фраза приобрела характер анонса к фильму ужасов).
Из чего все делается
Размеры статьи не позволяют подробно остановиться на различных направлениях и техниках графического дизайна, поэтому ограничимся перечислением только некоторых с краткими рекомендациями, основанными на опыте работы автора.
Компьютерный коллаж (сочетание различных изображений, наложенных друг на друга и различным способом обработанных)
Самая распространенная техника, основанная на возможностях программы Photoshop. Именно эти возможности, которые кажутся начинающим дизайнерам неограниченными, сделали жанр массовым. Именно дешевизна услуг начинающих дизайнеров способствовала дискредитации жанра. Неоправданное применение фильтров, исходные материалы сомнительного качества (клипарты) – все это мы в избытке видим в неумелых коллажах. Использование клипартов вообще дурной тон, а уж клипарты с изображениями людей пора просто запретить. Грустно наблюдать на протяжении лет четырех, например, на главных страницах сайтов строительных компаний одних и тех же американских псевдостроителей в касках и хороших костюмах, которые белозубо радуются чему-то такому, нам недоступному. А эти растиражированные счастливые семьи с простыми арканзасскими лицами, изображающие “стиль жизни” годов этак начала 70-х?.. Вывод – если для дорогого проекта принято решение использовать коллаж, это должен быть маленький шедевр жанра. И – никаких клипартов.
Постановочное фото
Наиболее затратный вариант. При этом успех обеспечивает даже не мастерство дизайнера, а креативная идея, талант фотографа, а в случае работы с моделями и еще ряд факторов – удачный кастинг, хороший стилист и визажист, способность модели сыграть определенное состояние…
Коллаж на основе фото
Очень распространенная “смешанная техника”. Коллаж может быть исполнен на основе фотографии, вырезанной из фона (”обтравленной”). В этом случае и клипарт можно задействовать – неважно ведь, сами Вы это яблоко фотографировали или готовое взяли, оно все равно останется яблоком…
Авторский рисунок
Используется сравнительно редко, традиционно считается, что фотография лучше привлекает внимание и вызывает больше доверия. Тем не менее, авторский рисунок довольно уверенно усиливает позиции в рекламе молодежных марок, развиваясь как комикс или имитация граффити.
Векторная графика
Работы, выполненные в локальных цветах, плакатный тип графики. Такая графика может быть очень выразительна сама по себе; часто дополняется растровым изображением товара.
Первичная экспертиза
Теперь, когда РМ готов, осталось бросить последний взгляд на то, что получилось и ответить на ряд вопросов:
•    Красиво, по-Вашему, то, что Вы видите?
•    Можно ли без чтения текста и заголовка понять, что рекламируется?
•    Можно ли понять рекламное сообщение за несколько секунд контакта?
•    Соответствуют ли основные цвета рекламируемому товару (услуге)?
•    Достаточно ли хорошего ли качества фотографии?
•    Нет ли в тексте ошибок, опечаток?
•    Обратите внимание на расположение основных цветовых пятен, сбалансированность композиции.
•    Что затрудняет (облегчает) восприятие изображения?
•    Что затрудняет (облегчает) читаемость текста?
•    Какие приемы дизайна и верстки использованы в этом модуле для привлечения внимания?
•    Оцените слоган и его роль в этом модуле (поясняет изображение, привязан к самому товару, обращается к покупателю).
•    Вся ли необходимая информация присутствует в модуле?
•    Есть ли тексты и изображения, которые никак не влияют на передачу рекламного сообщения?
Внимание! Для проведения собственной “кабинетной” экспертизы полезно распечатать модуль в натуральную величину в хорошем качестве, близком к полиграфическому (это не касается магистрального щита, конечно) и рассматривать его под тем углом, под которым его будет видеть реципиент. Если в роли РМ выступает страница сайта, ее следует оценивать с экрана монитора.
Если в результате даже такой экспертизы не все полученные ответы Вас устроили – попробуйте внести изменения. Если Вы хотите более тщательного анализа и затраты на тестирование рекламного продукта оправданы высокой стоимостью его производства и\или размещения – необходимо узнать мнение целевой аудитории, то есть проводить фокус-группы, составлять карты восприятия и т. п. (методы тестирования – отдельная тема).
Удачи Вам!
Рекомендуемая литература.
1.    Фегеле, Зигфрид - Директ-маркетинг:99 практических советов, как найти потребителя: Пер. с нем./З.Фегеле.-3-е изд.- М.:Интерэксперт, 2001.- 254 с.
2.    Иванова К. А. - Копирайтинг: секреты составления рекламных и PR-текстов. 2-е изд. Изд. Питер, 2005
3.    Валладарес Дж. А. - Ремесло копирайтинга (оригинал: The Craft of Copywriting, June A. Valladares) изд. Питер 2004

Наши клиенты

  • cl1.jpg
  • cl2.jpg
  • cl3.jpg
  • cl4.jpg
  • cl5.jpg
  • cl6.jpg